Inna Eck

Inna Eck

Übersetzungen und Copywriting mit Kompetenz und Erfahrung Deutsch – Russisch – Französisch – Englisch

Schön, dass Sie hier sind! Ich bin Inna Eck, beeidigte Übersetzerin für Deutsch, Russisch, Französisch und Englisch. Seit 2012 fertige ich beglaubigte Übersetzungen wichtiger Urkunden und Dokumente an – anerkannt von Behörden, Gerichten und anderen offiziellen Stellen.

Darüber hinaus übersetze ich allgemeinsprachliche, fachliche und kreative Texte – von Bedienungsanleitungen über literarische Werke bis hin zu Webseiten.
Auch als Dolmetscherin begleite ich meine Kundinnen und Kunden zu wichtigen Terminen und helfe dabei, Sprachbarrieren zu überwinden.

Doch Sprache ist mehr als nur Übersetzung. Mit meiner Erfahrung im Copywriting und Content-Marketing unterstütze ich Sie dabei, die richtigen Worte für Ihre Botschaft zu finden.

Mehr dazu finden Sie in den jeweiligen Bereichen dieser Seite.
Ich freue mich darauf, Sie zu unterstützen!

Stempel Inna Eck

Gemeinsam Sprachbarrieren überwinden

Übersetzung

Fach- und kreative Übersetzungen Wenn Inhalte mehr als nur korrekt sein sollen

Als durch die Landgerichte Freiburg und Mannheim beeidigte Urkundenübersetzerin für die Sprachen Russisch, Französisch und Englisch tägige ich seit über 13 beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Dokumenten an. Mein akademischer Hintergrund: ein Bachelor- und ein Masterabschluss in Übersetzungswissenschaft der Universität Heidelberg, ergänzt durch ein Auslandsjahr in Brüssel und die Kindheit im russischsprachigen Ausland.

Ich arbeite nach den aktuellen ISO-Normen – zum Beispiel der ISO 9:1995 für Transliteration – und gewährleiste so, dass meine Übersetzungen sowohl in Deutschland als auch im Ausland problemlos von Behörden akzeptiert werden. Ich fertige regelmäßig beglaubigte Übersetzungen verschiedenster offizieller Dokumente an, etwa:

  • Geburts-, Heirats- und Scheidungsurkunde
  • Zeugnisse, Diplome und Arbeitsnachweise
  • Gerichtsurteile und notarielle Urkunden
  • Führerscheine, Reisepässe und Meldebescheinigungen
  • Visaunterlagen, Einbürgerungsnachweise oder Erbscheine

Die Zusammenarbeit mit mir ist unkompliziert: Sie können mir Ihre Dokumente ganz bequem als Scan oder gut lesbares Foto per E-Mail senden.

Und wenn es einmal besonders schnell gehen muss, biete ich Express-Übersetzungen innerhalb von 24 Stunden – präzise, rechtssicher und termingerecht.

Neben beglaubigten Übersetzungen übernehme ich auch Fachübersetzungen. Ob Verträge, medizinische Fragebögen, technische Dokumentationen oder Bedienungsanleitungen – ich arbeite mit einem präzisen Blick fürs Detail. Gleichzeitig liebe ich die sprachliche Freiheit kreativer Texte. Ich habe unter anderem Kollektionsbeschreibungen für Modeunternehmen ins Russische übertragen, Reise- und Meditationstexte ins Französische adaptiert, ein Kinderbuch übersetzt und Inhalte für Museen sowie internationale Kunstprojekte mehrsprachig aufbereitet. Auch Marketingtexte, Website-Inhalte oder Präsentationen gehören zu meinem Repertoire.

Besonders bei Webtexten ist mir wichtig, dass nicht nur die sprachliche Richtigkeit stimmt, sondern auch Zielgruppenansprache, Lesefluss und SEO-Aspekte. Ich habe bereits Webseiten für ganz unterschiedliche Branchen übersetzt – von Brautmode, Coaching und Business-Netzwerken über Astrologie und Fotografie bis hin zu Beauty, Lifestyle und Finanzdienstleistungen. Jede Branche spricht ihre eigene Sprache – und ich finde den passenden Ton. Denn eine gute Übersetzung klingt nicht wie eine Übersetzung, sondern wie ein Original.

Wenn Sie auf der Suche nach einer erfahrenen, zuverlässigen und sprachsensiblen Übersetzerin sind – ich bin für Sie da.

DOLMETSCHEN

Dolmetschen – professionell, empathisch und flexibel

Ob bei medizinischen Terminen, notariellen Beurkundungen oder im Umgang mit Behörden – manchmal braucht es mehr als Sprachkenntnisse. Ich sorge dafür, dass Sie nicht nur verstanden werden, sondern auch wirklich ankommen.

Als erfahrene Dolmetscherin begleite ich Sie in sensiblen Situationen mit sprachlicher Präzision und menschlichem Feingefühl.

Ich dolmetsche unter anderem:

  • bei Arztterminen- und Krankenhausbesuchen
  • bei Notarterminen und Vertragsunterzeichnungen
  • bei Terminen beim Standesamt
  • im Kontakt mit Ämtern und Behörden, wie der Ausländerbehörde
  • im Kontakt mit Ämtern und Behörden, wie der Ausländerbehörde
  • in Bildungseinrichtungen, z. B. Schulen und Kitas
  • bei Tierarztbesuchen
  • bei Online-Beratungen und Präsentationen

Ich biete persönliches Dolmetschen im Raum Mannheim – Heidelberg – Ludwigshafen an und bin in einem Umkreis von ca. 20km regelmäßig im Einsatz. Weitere Orte auf Anfrage. Darüber hinaus bin ich remote per Telefon oder Videocall für Sie da – flexibel, ortsunabhängig und zuverlässig.

Dabei verstehe ich Dolmetschen nicht nur als Übertragung von Wörtern, sondern als aktives Vermitteln zwischen Menschen, Kulturen und Denkweisen. Ich höre genau hin, achte auf Zwischentöne und finde klare Worte – auch dann, wenn es kompliziert wird.

So wird echte Verständigung möglich – in jeder Situation.

COPYWRITING

Copywriting auf den Punkt gebracht –in mehreren Sprachen und mit Feingefühl

Sprache schafft Vertrauen, weckt Emotionen und bewegt Menschen zum Handeln. Ich unterstütze Unternehmen, Selbstständige und kreative Köpfe dabei, Texte zu entwickeln, die nicht nur gelesen, sondern auch verstanden und umgesetzt werden.

Ob für Webauftritte, Social Media oder Bewerbungen – ich schreibe präzise, zielgerichtet und mit dem richtigen Ton. Dabei schöpfe ich aus meiner Erfahrung als beeidigte Übersetzerin und Copywriterin und arbeite in mehreren Sprachen – besonders auf Deutsch und Russisch, bei Bedarf auch auf Englisch oder Französisch.

Leistungsbereiche:

  • Webseiten & Landing Pages
    Klar strukturierte Inhalte, die Ihre digitale Visitenkarte mit Persönlichkeit und Überzeugungskraft füllen.
  • Bewerbungstexte & Karriereunterlagen
    Professionelle Anschreiben und Lebensläufe, die Türen öffnen. Für Menschen, die wissen, was sie können – aber nicht genau, wie sie es formulieren sollen.
  • Social Media, Newsletter & Blogartikel
    Inhalte, die informieren, inspirieren und dabei strategisch durchdacht sind – angepasst an Medium, Zielgruppe und Kommunikationsziel.

Branchen, für die ich bereits erfolgreich gearbeitet habe: Fotografie, Coaching, Beauty, Mode, technische Produkte, Tourismus, Spirituelles, Steuerberatung, Facility Management, Unternehmernetzwerke, Marketingagenturen u. v. m.

Was mich auszeichnet: Ich denke mich schnell in neue Themenfelder ein und finde auch für komplexe Inhalte eine klare, verständliche Sprache. Als Vorstandsmitglied im Unternehmernetzwerk BRU e. V. mit dem Fokus auf Öffentlichkeitsarbeit bin ich nah dran an aktuellen Themen rund um Sichtbarkeit, Positionierung und Kommunikation. Davon profitieren auch meine Kunden – ganz gleich, ob sie erste Schritte gehen oder bereits etabliert sind.

Bereit für Texte, die mehr bewirken? Dann lassen Sie uns sprechen. Ich freue mich auf Ihr Projekt!

KORREKTORAT

Korrektorat – für Texte, die überzeugen

Fehlerfreie Texte sind kein Luxus, sondern ein Muss – besonders dann, wenn sie nach außen wirken. Ob auf Websites, in Broschüren, bei Präsentationen oder in offiziellen Schreiben: Rechtschreibung, Grammatik und Stil prägen den ersten Eindruck.

Ich übernehme das Korrektorat deutsch- und russischsprachiger Texte und achte dabei auf:

  • Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung
  • Stilistische Einheitlichkeit und Sprachfluss
  • Eine klare, gut lesbare Struktur

Sie haben einen wichtigen Text fertiggestellt und möchten sicherstellen, dass er professionell wirkt? Ich lese mit einem geschulten Blick, finde Fehler, die Ihnen entgehen – und schärfe die Wirkung, ohne Ihren Stil zu verändern.

Auch wissenschaftliche Arbeiten wie Haus- oder Abschlussarbeiten profitieren von einem sorgfältigen Korrektorat – für einen klaren Ausdruck, stringente Argumentation und formale Korrektheit.

Bereits übersetzte Texte prüfe ich ebenfalls gern. Je nach Wunsch erhalten Sie das Dokument entweder als saubere Endfassung oder mit hervorgehobenen Korrekturen.

Das Korrektorat ist einzeln buchbar oder als Teil eines größeren Projekts – zum Beispiel in Verbindung mit einer Texterstellung oder Übersetzung.

Lassen Sie uns Ihre Texte auf den Punkt bringen – fehlerfrei, lesefreundlich und überzeugend.

Preise

Individuell kalkuliert.Transparent kommuniziert.

Texte sind so unterschiedlich wie ihre Themen, Zielgruppen und Einsatzbereiche – deshalb arbeite ich nicht mit pauschalen Preisen, sondern erstelle für jedes Projekt ein individuelles Angebot. Damit Sie besser einschätzen können, womit Sie rechnen dürfen, finden Sie hier einige Orientierungshilfen:

Übersetzungen

Abrechnung nach Normzeilen (55 Anschläge inkl. Leerzeichen), abhängig von:

  • Zielsprache
  • Schwierigkeitsgrad (allgemein- oder fachsprachlicher Text)
  • Lieferfrist
  • Layoutaufwand
  • Textumfang

Für ein unverbindliches Angebot benötige ich den Ausgangstext (idealerweise als bearbeitbare Datei), die gewünschte Zielsprache sowie den gewünschten Liefertermin.

Korrektorat

Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung & Stil

ab 50€ pro Stunde oder ab 1,50€ pro Normseite
Auch bereits übersetzte Texte können von mir überprüft werden – wahlweise „sauber“ oder mit sichtbaren Korrekturen.

Copywriting, Bewerbungstexte

Individuelle Preise auf Anfrage

Dolmetschen

ab 50€ pro Stunde zzgl. MwSt
Anfahrtszeit wird individuell berechnet, je nach Einsatzort und -dauer.

Beglaubigung

Für die Beglaubigung wird eine zusätzliche Gebühr erhoben. Diese richtet sich nach der Anzahl der Seiten, dem Format des Originaldokuments und der Dringlichkeit.


Sie möchten ein konkretes Angebot für Ihr Projekt?
Dann senden Sie mir einfach eine kurze Nachricht mit allen relevanten Infos – ich melde mich zeitnah mit einem fair kalkulierten und transparenten Vorschlag.

Kontakt

Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören!
Falls Sie weitere Informationen benötigen oder ein unverbindliches Angebot wünschen, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Inna Eck

Inna Eck

Übersetzerin (B.A., M.A).
Deutsch-Russisch-Französisch-Englisch
Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin

Adresse:
Neuhofer Straße 28
68219 Mannheim

USt-IdNr.: DE283166261

+49 (0) 621 44 58 84 13
+49 (0) 160 975 954 79
info@fachuebersetzungen-eck.de